ruch

ruch
m (a. ruchu) 1. sgt (zmienianie położenia) movement, motion
- ruch ciał w przestrzeni the movement of bodies in space
- ruch ziemi wokół słońca the Earth’s movement around the Sun
- ledwie zauważalny ruch powietrza barely noticeable movement of the air
- być w ruchu to be in motion
- wprawić coś w ruch to set sth in motion [wahadło, koło]
- zgodnie z ruchem/przeciwnie do ruchchu wskazówek zegara clockwise/anticlockwise
2. (poruszanie się) movement; (poruszenie się) move; (gest) gesture
- wdzięczne/ociężałe ruchy graceful/heavy movements
- wykonać a. zrobić ruch ręką/głową to make a gesture with one’s hand/head
- nie rób żadnych gwałtownych ruchów don’t make any sudden moves
- wskazać coś ruchem ręki to point at sth with one’s hand
- pochwycić coś zręcznym ruchem to catch sth with a graceful movement of one’s hand
- czytać z ruchu warg to lip-read
- krępować ruchy [ubranie] to restrict movement
- zapewniać komuś swobodę ruchów to give sb freedom of movement także przen.
- stać/siedzieć/leżeć bez ruchu to be standing/sitting/lying motionless
- jego ruchy wyrażały zdenerwowanie you could tell by his movements that he was nervous
- śledził każdy jego ruch he watched his every move
- jeden ruch i nie żyjesz! one move and you’re dead!
3. sgt (aktywność fizyczna) exercise
- ruch na świeżym powietrzu outdoor exercise
- zażywać dużo ruchu to take a lot of exercise
- pies potrzebuje trochę ruchu the dog needs some exercise
4. sgt (krzątanina) flurry of activity; (zamieszanie) commotion; (tłok) rush
- przedświąteczny ruch the pre-Christmas rush
- w kuchni panował gorączkowy ruch there was a flurry of activity in the kitchen
- na sali panował nieopisany ruch the room was full of commotion
- być w ciągłym ruchu to be always on the go
- mamy ruch w interesie business is brisk
5. sgt Transp. traffic
- ruch uliczny the road traffic
- ruch pieszy/kołowy pedestrian/motor traffic
- ruch autobusowy/kolejowy bus/rail traffic
- ruch osobowy/towarowy/tranzytowy passenger/freight/transit traffic
- ruch jednokierunkowy/dwukierunkowy one-way/two-way traffic
- ruch prawostronny/lewostronny driving on the right/left(-hand) side of the road
- przepisy ruchu drogowego traffic regulations
- droga szybkiego ruchu a throughway
- pas ruchu a lane
- kontroler ruchu lotniczego an air-traffic controller
- kierować ruchem to direct traffic
- włączyć się do ruchu to merge with traffic
- na ulicach panował wzmożony ruch the traffic was heavier than usual
6. (przemieszczanie się) movement
- ruchy wojsk the movement of troops
- ruchy migracyjne the migratory movement
7. (zorganizowana działalność) movement
- ruch ludowy/niepodległościowy a peasant/an independence movement
- ruch artystyczny/kulturalny an artistic/a cultural movement
- ruch na rzecz czegoś a movement in support of sth
- ruch oporu the resistance movement
- zrobić ruch pionem to move one’s pawn
- teraz twój ruch it’s your move
- zrobić coś w trzech/sześciu ruchach to do sth in three/six moves
- dobry/zły ruch a good/bad move
- śledzić czyjeś ruchy to follow sb’s moves
- wykonać ruch to make a move
- jaki będzie ich następny ruch? what’s going to be their next move?
- jeden fałszywy ruch i po tobie one false move and you’re dead
- teraz ruch należy do nich the ball is in their court przen.
- ruchy stóp procentowych/cen the fluctuations in interest rates/prices
- ruch kadrowy w firmie staff turnover
- □ ruch harmoniczny Fiz. harmonic motion
- ruch jednostajnie przyspieszony/opóźniony Fiz. uniformly accelerated/retarded motion
- ruch jednostajny Fiz. uniform motion
- ruch nastyczny Bot. nastic movement
- ruch obrotowy rotary motion
- ruch prostoliniowy/krzywoliniowy Fiz. linear/curvilinear motion
- ruch robaczkowy Fizj. peristalsis
- ruchy artykulacyjne Fonet. articulatory movements
- ruchy Browna Fiz. Brownian movement
- ruchy górotwórcze Geol. orogenic movements
pójść w ruch [kamery, aparaty fotograficzne] to be switched on
- pięści poszły w ruch fists were flying
- w ruch poszły noże knives were drawn
- puścić coś w ruch to set sth in motion
* * *
-u; -y; m
(zmiana położenia) movement, motion; (wysiłek fizyczny) exercise; (ożywienie) boom; (na drogach) traffic; (w grze) move; FIZ motion; SZTUKA, POL movement

ruch oporu — the Resistance

być w ruchu — to be running

wprawiać (wprawić perf ) coś w ruch — to set sth in motion

zgodnie z ruchem wskazówek zegara — clockwise

odwrotnie do ruchu wskazówek zegara — anticlockwise (BRIT), counterclockwise (US)

* * *
ruch
mi
1. (= zmiana położenia) movement, motion; ruch jałowy techn. dead movement; ruch jednostajny fiz. uniform motion; ruch jednostajnie opóźniony fiz. uniformly retarded motion; ruch jednostajnie przyspieszony fiz. uniformly accelerated motion; ruch krzywoliniowy fiz. curvilinear motion; ruch obrotowy fiz. rotary motion, rotation; ruch prostoliniowy fiz. (recti)linear motion; ruch wahadłowy fiz. swinging motion; ruchy górotwórcze geol. earth l. orogenic movements; ruchy robaczkowe anat. peristalsis; być w ruchu be on the run; puścić l. wprawić coś w ruch set sth in motion; stać bez ruchu stand still.
2. (= poruszanie się, gest) movement, motion, move; mieć swobodę ruchów t. przen. have a free hand, have leeway; zrobić pierwszy ruch make the first move.
3. (= ćwiczenia fizyczne) exercise; zażywać ruchu take exercise.
4. (= wzmożona aktywność, krzątanina) commotion, bustle; ruch w interesie pot. hecticness; być w ciągłym ruchu live l. lead an active life.
5. (= poruszanie się pieszych i pojazdów) traffic; ruch drogowy road l. vehicular traffic; ruch prawostronny/lewostronny mot. right-/left-side traffic; ruch tranzytowy transit traffic; regulować ruch control the traffic; pas ruchu lane.
6. polit., sztuka movement; ruch polityczny political movement; ruch oporu Resistance.
7. (= posunięcie w grze planszowej) move.
8. wojsk. maneuver, Br. manoeuvre; movement.

The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary. 2003.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • ruch — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIb, D. u {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dokonująca się w czasie zmiana położenia obiektu względem wyróżnionego układu odniesienia; bieg, lot, obieg, poruszanie się, przemieszczanie …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Ruch — ist der Familienname von Charles Joseph Eugène Ruch (1873–1945), Bischof von Nancy und danach von Straßburg Günter Ruch (1956–2010), deutscher Schriftsteller Karl Heinz Ruch, Geschäftsführer der taz Luca Ruch (* 1989), Mister Schweiz 2011 Martin… …   Deutsch Wikipedia

  • Ruch — 〈m. 1u; poet.〉 = Geruch [<mhd. ruch „Geruch“; → riechen] * * * Ruch [auch: rʊx ], der; [e]s, Rüche <Pl. selten> (geh.): 1. [mhd. ruch, ↑ Geruch] (selten) Geruch …   Universal-Lexikon

  • RUCH — inter fabulosas Arabum aves, in extremis Sinarum insulis degit, et alas habet, quarum singulae patent decem cubitorum milia. Unde mercatorem quendam, qui inter Sinas diu vixerat, radicem pennae ex alis pulli eius, novemaquae utres continentem, in …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Ruch — is a commune in the Gironde department in Aquitaine in southwestern France.ee also*Communes of the Gironde departmentReferences Based on the article in the French Wikipedia …   Wikipedia

  • Ruch — Ruch, so v.w. Saatkrähe …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Ruch — Ruch,der:⇨Geruch(1) …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Ruch — Ruch(Ruach)m 1.Geiziger,Habgieriger,Nimmersatt.Gehtzurückaufmhd»ruochen=seineGedankenaufetwrichten;etwbegehren«.Oberdseitdem16.Jh. 2.Hehler.Rotw1900ff …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • Ruch — [auch rʊx], der; [e]s, Rüche (selten für Geruch; zweifelhafter Ruf) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • ruch — obs. f. rough a. and adv …   Useful english dictionary

  • ruch — m III, D. u; lm M. y 1. «zmiana położenia punktu materialnego (ciała) w stosunku do innych punktów dokonująca się w czasie; posuwanie się, przesuwanie się w pewnym kierunku» Ruch ciał w przestrzeni. Obserwować ruch spadającego przedmiotu. ∆ anat …   Słownik języka polskiego

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”